Skip navigation

rie fu

Nobody knows who I really am
(Tak ada yang tahu siapa aku sebenarnya)
I never felt this empty before
(Aku tidak pernah merasakan sehampa ini sebelumnya)
and if I ever need someone to come along
(Dan jika aku membutuhkan seseorang untuk menemaniku,)
who’s gonna comfort me and keep me strong
(Siapa yang akan membuatku nyaman, dan menjagaku tetap kuat?)

We are all rowing a boat of fate,
Kita semua mendayung perahu nasib
the waves keep on coming and we can’t escape,
Ombak terus datang dan kita tak dapat lari
but if we ever get lost on our way,
Tapi jika kita tersesat
the waves will guide you through another day
Ombak itu akan memandumu melewati hari yang lain

tooku de iki wo shiteru toumei ni natta mitai
Jauh, Aku bernafas, seakan-akan aku tak terlihat
kurayami ni omoeta kedo mekakushi sareteta dake
sepertinya aku dalam kegelapan, tapi sebenarnya hanya mataku saja yang ditutup

inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
Aku berdoa sembari menanti hari yang baru
azayaka ni hikaru umi sono hate made
Bersinar terang hingga ke pinggir laut

Nobody knows who I really am
Tak ada yang tahu siapa aku sebenarnya
Maybe they just don’t give a damn
Mungkin mereka sama sekali tak peduli
but if I ever need someone to come along
Tapi jika aku membutuhkan seseorang untuk menemaniku
I knew you will follow me and keep me strong
Aku tahu kau akan mengikutiku, dan menjagaku tetap kuat

hito no kokoro wa utsuri yuku nukedashitaku naru
Hati orang berubah dan mencoba berlepas diri
tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku
Bulan dalam perputarannya memandu perahu ini lagi

And every time I see your face
Dan tiap kali aku memandang wajahmu
The oceans heave up to my heart
Laut yang bergelombang mengangkat hatiku
And make me wanna strain at the oars
Kau membuatku ingin mempertahankan dayung ini,
And soon I can see the shore
dan segera Aku dapat melihat ombak itu

Oh I can see the shore
Oh, Aku dapat melihat daratan
When will I see the shore
Kapankah aku melihat daratan itu?

I want you to know who I really am
Aku ingin kau tahu siapa aku sebenarnya
I never though I`d feel this way towards you
Aku tak pernah mengira aku merasakan hal ini padamu
and if you ever need someone to come along
Dan jika kau membutuhkan seseorang untuk menemanimu,
I will follow you and keep you strong
Aku akan mengikutimu, dan menjagamu tetap kuat

tabi wa mata tsuzuite ku odayaka na hi mo
Dan perjalanan tetap berlanjut dalam hari-hari yang sepi
tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo terashi dasu
Bulan dalam perputarannya yang baru di atas perahu ini

inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
Aku berdoa sembari menanti hari yang baru
asayaka mi hikaru umi sono hate made
Bersinar terang hingga ke pinggir laut

And every time I see your face
Dan tiap kali aku memandang wajahmu
The oceans heave up to my heart
Laut yang bergelombang mengangkat hatiku
And make me wanna strain up the oars
Kau membuatku ingin mempertahankan dayung ini
And soon I can see the shore
Aku dapat melihat ombak itu

unmei no fune wo kogi nami wa tsugi kara tsugi he to watashi tachi wo osou kedo
Kita mendayung perahu takdir. Namun, gelombang terus menerjang kita
sore mo suteki na tabi ne dore mo suteki na tabi ne
Tapi, ini tetaplah perjalanan yang mengesankan, kan? Bukankah semuanya perjalanan yang mengesankan?

bagi yang mo nonton video n mendunludnya, aku sediain link ke youtube, jgn lupa low dunlud pake akselerator klik di sini
ato yg cuma pengen mp3nya duank, neh aku kasih file editan aku sendiri, aku share di 4shared. klik di sini

thq myzipuzz.blogspot.com

One Comment

  1. Heheh… lagu Bleach ni.. bagus bagus…


Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: